Корейська мова і література та переклад

Матеріал з Київський національний лінгвістичний університет
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Шаблон:Інфобокс

Освітня програма «Корейська мова і література та переклад»
Повна назва Корейська мова і література та переклад, західноєвропейська мова
Галузь знань 03 / В Культура, мистецтво та гуманітарні науки
Спеціальність 035 / В11 Філологія
Спеціалізація 035.066 / В11.066 Східні мови і літератури (переклад включно), перша – корейська
Освітня кваліфікація Бакалавр філології
Обсяг 240 кредитів ЄКТС
Термін навчання 3 роки 10 місяців
Акредитація № 10743 (до 01.07.2029)

Освітня програма «Корейська мова і література та переклад, західноєвропейська мова» — освітня програма у галузі філології, що передбачає підготовку фахівців у сфері перекладу, мовознавства та міжкультурної комунікації.

Робоча (проєктна) група

Охріменко Віталій Олександрович, кандидат філологічних наук (2017), доцент (2020). Закінчив Київський національний лінгвістичний університет Досвід викладацької роботи 19 років, автор 25 наукових і навчально-методичних праць, гарант освітньої програми. Викладає такі дисципліни: Практичниц курс перекладу (корейська і українська мови), дисципліни за вибором практичного і професійного спрямування тощо.

Пророченко Наталія Олександрівена, кандидат історичних наук (1997), старший науковий співробітник (2006), доцент (2008). Закінчила Київський університет ім. Тараса Шевченка. Досвід викладацької роботи 28 років, автор понад 100 наукових і навчально-методичних праць. Викладає Історію східних цивілізацій, Історію Японії.

Урядова Вікторія Денсіївна – кандидат філологічних наук (2010), доцент (2013). Закінчила Київський державний лінгвістичний університет (2000). Досвід викладацької роботи понад 25 років, автор понад 30 наукових і навчально-методичних праць. Викладає культуру усного та писемного мовлення, курси за вибором.

Дарія Красноголова, здобувач освіти першого (бакалаврського) рівня вищої освіти, ІІ курс

Чо Йонг Йон, роботодавець Директор корейської мовної школи «KUVC».

Група забезпечення освітнього процесу

Профіль освітньої програми

Повна назва ОП: Корейська мова і література та переклад, західноєвропейська мова.

Галузь знань: 03 / В Культура, мистецтво та гуманітарні науки.

Спеціальність: 035 / В11 Філологія.

Спеціалізація: 035.066 / В11.066 Східні мови і літератури (переклад включно), перша – корейська.

Освітня кваліфікація після закінчення: бакалавр філології.

Обсяг ОП: 240 кредитів ЄКТС.

Розрахунковий термін навчання: 3 роки 10 місяців.

Акредитація: акредитовано Сертифікат про акредитацію освітньої програми № 10743, дата видачі 10.04.2025 р., строк дії сертифікату 01.07.2029 р.

База вступу: повна загальна середня освіта за результатами національного мультипредметного тесту.

Ціль ОП: підготовка фахівців, здатних розв’язувати складні спеціалізовані задачі та практичні проблеми в галузі філології, що характеризуються комплексністю та невизначеністю умов, а саме в діяльності, пов’язаній з аналізом, творенням (зокрема перекладом) і оцінюванням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів(офіційно-діловий, газетно-публіцистичний, розмовно-побутовий, художній), організацією успішної комунікації корейською і західноєвропейською (англійською) мовами, формуванням професійно-орієнтованої міжкультурної компетентності відповідно до професійних потреб.

Придатність до працевлаштування: Відповідно до Стандарту вищої освіти України: перший (бакалаврський) рівень, галузь знань 03 Гуманітарні науки, спеціальність 035 «Філологія» (наказ МОНУ від 20.06.2019 р. №869): Бакалавр-філолог може працювати в науковій, літературно-видавничій та освітній галузях; у засобах масової інформації; у різноманітних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях і мистецьких і культурних центрах тощо; у різних галузях господарства, де потрібні послуги зі створення, аналізу, перекладу, оцінювання текстів.

Обсяг і зміст освітньої програми

Загальний обсяг ОП – 240 кредитів ЄКТС.

Обсяг основних компонент 180 кредитів (75 %).

Нормативні навчальні дисципліни 171 кредит (71 %).

Перекладацька практика 6 кредитів (3 %).

Курсові роботи з корейської філології 3 кредити (1 %).

Підготовка до атестації 1 кредит (1%).

Обсяг вибіркових компонент 60 кредитів (25%).

Нормативні навчальні дисципліни

  • Сучасна українська літературна мова (3 кредити ЄКТС, І семестр)
  • Основи загального мовознавства (3 кредити ЄКТС, І семестр)
  • Корейська мова (85 кредитів ЄКТС, І–VІІІ семестри)
  • Практична фонетика корейської мови (6 кредитів ЄКТС, І–ІІ семестри)
  • Вступ до корейської філології (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)
  • Англійська мова (28 кредитів ЄКТС, ІІ–VІІІ семестри)
  • Історія східних цивілізацій (3 кредити ЄКТС, І семестр)
  • Українська література у світовому контексті (3 кредити ЄКТС, І семестр)
  • Основи національного спротиву (5 кредитів ЄКТС, І, ІІ семестри)
  • Філософія (3 кредити ЄКТС, ІІІ семестр)
  • Історія корейської літератури (6 кредитів ЄКТС, V–VІ семестри)
  • Історія Кореї (3 кредити ЄКТС, ІV семестр)
  • Загальна теорія перекладу (3 кредити ЄКТС, ІІІ семестр)
  • Історія корейської мови (3 кредити ЄКТС, VІ семестр)
  • Лексикологія корейської мови (3 кредити ЄКТС, V семестр)
  • Практичний курс перекладу (корейська і українська мови) (12 кредитів ЄКТС, V–VІІ семестри)
  • Теоретична граматика корейської мови (3 кредити ЄКТС, VІІ семестр)

Вибіркові дисципліни

  • Дисципліна українознавчого і світоглядного спрямування (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)
  • Релігійні і філософські вчення Сходу (6 кредитів ЄКСТ, ІІІ–ІV семестри)
  • Дисципліна за вибором професійної і практичної підготовки (18 кредитів ЄКТС, ІІІ–VІІІ семестри)
  • Дисципліна вільного вибору студента (15 кредитів ЄКТС, ІІІ–VІІ семестри)

Додатково

Каталоги і силабуси вибіркових дисциплін.