Ляшко О. В.

Матеріал з Київський національний лінгвістичний університет
Перейти до навігації Перейти до пошуку


Ляшко Ольга Валеріївна

Ляшко Ольга Валеріївна (нар. 15 березня 1985) – фахівець із загального мовознавства, доктор філософії (2021), доцент (2024).

Життєпис

У 2007 році закінчила з відзнакою факультет слов’янських та германських мов Горлівського державного педагогічного інституту іноземних мов, здобувши повну вищу освіту за спеціальністю "Педагогіка і методика середньої освіти. Мова і література (англійська) та українська мова і література" та здобула кваліфікацію вчителя англійської мови, зарубіжної літератури та української мови і літератури.

  • 2007 – 2018 – викладач кафедри англійської мови факультету перекладачів Київського національного лінгвістичного університету
  • 2016 – 2020 – аспірант кафедри англійської філології, перекладу і філософії мови імені професора О. М. Мороховського Київського національного лінгвістичного університету
  • 2020 – 2021 – викладач кафедри англійської філології факультету романської філології і перекладу Київського національного лінгвістичного університету
  • 2021 – 2023 – старший викладач кафедри англійської філології факультету романської філології і перекладу Київського національного лінгвістичного університету
  • 2023 (січень) і дотепер – доцент кафедри англійської філології факультету романської філології і перекладу Київського національного лінгвістичного університету

Науковий ступінь і вчене звання

  • 2021 р. – присуджено науковий ступінь доктора філософії у галузі знань 03 Гуманітарні науки за спеціальністю 035 Філологія
  • 2024 р. – присвоєно вчене звання доцента кафедри англійської філології.

Наукові інтереси

Лінгвістика тексту, теолінгвістика, інтертекстуальні, мультимодальні та інтермедіальні студії. Автор понад тридцяти наукових та навчально-методичних публікацій, серед яких наукові статті, проіндексовані у базах даних Scopus / Web of Science; статті у наукових виданнях, що включено до категорії Б Переліку наукових фахових видань України; одноосібні та колективні навчальні посібники; матеріали та тези всеукраїнських та міжнародних науково-практичних конференцій.

Основні публікації

  1. Ляшко, О.В. (2020). Інтертекстуальність православної проповіді: таксономія і функції (на матеріалі англійської, російської та української мов): дис. … доктора філософії: 035 – Філологія. Київ. 267 с. [1].
  2. Liashko, O., Kapranov, Y., Cherkhava, O., Nasalevych, T., & Riabukha, T. (2021). Methodological algorithm for interpreting intertextuality within the orthodox sermon (case study of the english orthodox sermon fragment). Amazonia Investiga, 10(43), 123-132. https://doi.org/10.34069/AI/2021.43.07.12 (WoS).
  3. Liashko, O., Bober, N., Kapranov, Y., Cherkhava, O., & Meleshkevych, L. (2022). Interpretation of Keywords as Indicators of Intertextuality in English New Testament Texts (Antconc Corpus Manager Toolkit). WISDOM, 22(2), 193–207. https://doi.org/10.24234/wisdom.v22i2.736 (Scopus).
  4. Ляшко, О. (2024). Intertextuality in Modern English Internet Communication / Інтертекстуальність у сучасній англомовній інтернет-комунікації. Навчальний посібник. Київ: Видавничий центр КНЛУ. 120 с. [2].
  5. Ляшко, О. (2024). Multimodality in Modern English Media Communication / Мультимодальність у сучасній англомовній медіа-комунікації. Навчальний посібник. Київ: Видавничий центр КНЛУ. 116 с. [3].
  6. Ляшко, О., Пиж, Н., Ніколаєнко, С., Єнько, С. (2025). English for Junior-year Students of Philological and Humanities Faculties / Англійська мова для студентів молодших курсів філологічних та гуманітарних факультетів. Частина 1. Київ: Видавничий центр КНЛУ. 324 с. [4].
  7. Ляшко, О., Кравченко, О., Єнько, С. (2025). Practical Guide to Learning English as a Second Foreign Language / Практичний посібник з вивчення англійської мови як другої іноземної для студентів IІ курсу факультету романської філології і перекладу. Частина 2. Київ: Видавничий центр КНЛУ. 272 с. [5].
  8. Ляшко, О. В. (2021). Прецедентність vs інтертекстуальність (на матеріалі англомовних православних проповідей). Закарпатські філологічні студії. Ужгород: Видавничий дім "Гельветика". Вип. 19, № 1. с. 175-179. [6].
  9. Ляшко, О. В. (2021). Інтертекстуальність в англомовній православній проповіді: мультимодальний аспект. "Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика". Київ: Видавничий дім "Гельветика". Том 32 (71) № 6, Ч. 2 с. 29-34 [7].
  10. Ляшко, О. В. (2022). Алюзії та ремінісценції в англомовних новозавітних текстах. "Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика". Київ: Видавничий дім "Гельветика". Том 33 (72) № 5, Ч. 1 с. 289–294 [8].
  11. Ляшко, О. В. (2022). Інтердискурсивність в англомовній православній проповіді. "Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика". Київ: Видавничий дім "Гельветика". Том 33 (72) № 6, Ч. 1 с. 181–186 https://doi.org/10.32782/2710-4656/2022.6.1/31
  12. Ляшко, О. В. (2023). Архітекстуальність в англомовній Біблії. "Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика". Київ: Видавничий дім "Гельветика". Том 34 (73) № 2, Ч. 1 с. 151–157 https://doi.org/10.32782/2710-4656/2023.2.1/27

Грамоти, нагороди

  • Грамота Київського національного лінгвістичного університету (2021, 2024) за високі досягнення в науковій діяльності
  • Подяка ректорату Київського національного лінгвістичного університету (2023)
  • Грамота Київського національного лінгвістичного університету (2024) за видання навчальних посібників: “Intertextuality in Modern English Internet Communication”, Multimodality in Modern English Media Communication”
  • Почесна грамота Київського національного лінгвістичного університету (2025)