<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
	<id>http://wiki.knlu.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83_%D1%96_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4</id>
	<title>Лінгвістична експертиза тексту і переклад - Історія редагувань</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.knlu.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83_%D1%96_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.knlu.edu.ua/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83_%D1%96_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-16T09:49:07Z</updated>
	<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>http://wiki.knlu.edu.ua/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83_%D1%96_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4&amp;diff=1393&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikiuser: Створена сторінка:  {{Інфобокс | назва = Лінгвістична експертиза тексту і переклад | тип = Магістратура }} {| class=&quot;wikitable&quot; style=&quot;float:right; clear:right; margin: 0 0 16px 20px; width:280px; font-size:13px;&quot; |- | colspan=&quot;2&quot; style=&quot;text-align:center; background:#cee0f2; font-weight:bold; font-size:14px; padding:6px;&quot; | Освітня програма «Лінгвістична експертиза тек...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.knlu.edu.ua/index.php?title=%D0%9B%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B0_%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%83_%D1%96_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4&amp;diff=1393&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-09T04:56:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка:  {{Інфобокс | назва = Лінгвістична експертиза тексту і переклад | тип = Магістратура }} {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right; clear:right; margin: 0 0 16px 20px; width:280px; font-size:13px;&amp;quot; |- | colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#cee0f2; font-weight:bold; font-size:14px; padding:6px;&amp;quot; | Освітня програма «Лінгвістична експертиза тек...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Інфобокс&lt;br /&gt;
| назва = Лінгвістична експертиза тексту і переклад&lt;br /&gt;
| тип = Магістратура&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:right; clear:right; margin: 0 0 16px 20px; width:280px; font-size:13px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#cee0f2; font-weight:bold; font-size:14px; padding:6px;&amp;quot; | Освітня програма «Лінгвістична експертиза тексту і переклад»&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; padding:8px;&amp;quot; | [[Файл:Експертиза.png|260px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Повна назва&lt;br /&gt;
| Лінгвістична експертиза тексту і переклад&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Галузь знань&lt;br /&gt;
| В Культура, мистецтво та гуманітарні науки&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Спеціальність&lt;br /&gt;
| В11 Філологія&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Спеціалізація&lt;br /&gt;
| В11.10 Прикладна лінгвістика&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Освітня кваліфікація&lt;br /&gt;
| Магістр філології&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Обсяг&lt;br /&gt;
| 90 кредитів ЄКТС&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Термін навчання&lt;br /&gt;
| 1 рік 4 місяці &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Освітня програма «Лінгвістична експертиза тексту і переклад»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; – освітня програма у галузі філології, що передбачає підготовку фахівців у сфері лінгвістичної експертизи тексту, перекладу і мовознавства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Робоча (проєктна) група ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Палатовська О. В. | Палатовська Олена Володимирівна]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, доктор філологічних наук (2020), доцент (2002). Закінчила Харківський державний університет імені  М. Горького (1984). Досвід викладацької роботи 30 років, автор понад  120 наукових і навчально-методичних праць – гарант освітньої програми. Викладає комунікативну лінгвістику, російську мову професійного спрямування, теорію і практику перекладу (українська і російська мови), лінгвістичний аналіз художнього тексту, вибіркові дисципліни професійного і практичного спрямування.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Нечитайло І. М. | Нечитайло Ірина Миколаївна]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, доктор філологічних наук (2013), професор (2015). Закінчила Київський державний університет імені Тараса Шевченка (1979). Досвід викладацької роботи 26 років, автор понад 120 наукових і навчально-методичних праць. Викладає лінгвістичну експертизу (методики і процедури проведення), російську мову професійного спрямування, індоєвропейську етимологію, вибіркові дисципліни професійного і практичного спрямування.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Охріменко Т. В. | Охріменко Тетяна Володимирівна]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, кандидат філологічних наук (2009), доцент (2015). Закінчила Київський державний університет імені Тараса Шевченка (1999), Київський національний лінгвістичний університет (2023). Досвід викладацької роботи 16 років, автор 50 наукових і навчально-методичних праць. Викладає загальне мовознавство, польську мову, польську літературу, вибіркові дисципліни професійного і практичного спрямування.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Група забезпечення освітнього процесу ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Палатовська О. В. | Палатовська Олена Володимирівна]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Нечитайло І. М. | Нечитайло Ірина Миколаївна]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Валігура О. Р. | Валігура Ольга Романівна]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Голець О. Я. | Голець Оксана Ярославівна]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Профіль освітньої програми ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повна назва ОП: [https://cloud.knlu.edu.ua/index.php/s/mLJkqYQjEAHz64x?dir=/&amp;amp;openfile=true Лінгвістична експертиза тексту і переклад].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Галузь знань: В Культура, мистецтво та гуманітарні науки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спеціальність: В11 Філологія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спеціалізація: В11.10 Прикладна лінгвістика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Освітня кваліфікація після закінчення: магістр філології.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обсяг ОП: 90 кредитів ЄКТС.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Розрахунковий термін навчання: 1 рік 4 місяці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
База вступу: ступінь вищої освіти «бакалавр» (6 рівня НРК); на основі результатів єдиного вступного іспиту з іноземної мови, єдиного фахового вступного випробування з мовознавства і фахового заліку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ціль ОП: : підготовка фахівців, здатних розв’язувати складні задачі та проблеми, що передбачає проведення досліджень та/ або здійснення інновацій та характеризується невизначеністю умов і вимог, у діяльності, пов’язаній з експертним аналізом, творенням (зокрема перекладом) й оцінюванням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів, організацією успішної комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Придатність до працевлаштування: Відповідно до Стандарту вищої освіти за спеціальністю 035 «Філологія» для другого (магістерського) рівня вищої освіти (наказ МОН України від 20.06.2019 р. № 871), зміни до Стандарту (наказ МОН України від 28.05.2021 р. № 593): Магістр-філолог може працювати в науковій, інформаційно-аналітичній, видавничій галузях, у галузях і сферах, пов’язаних із необхідністю забезпечення міжмовної і міжкультурної комунікації з використанням східнослов’янських мов; на посадах лінгвістів-аналітиків і лінгвістів-експертів  усних і письмових текстів у відповідних державних установах, на науково-дослідних та адміністративних посадах у закладах вищої освіти; у засобах масової інформації, інтернет-маркетингу, у різноманітних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях, мистецьких і культурних центрах тощо. Знання східнослов’янських мов сприятиме працевлаштуванню у різних галузях господарства, де потрібні послуги зі створення, аналізу, перекладу, оцінювання, редагування текстів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обсяг і зміст освітньої програми ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Загальний обсяг ОП – 90 кредитів ЄКТС.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обсяг основних компонент – 66 кредитів (73 %).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нормативні навчальні дисципліни – 30 кредитів (33 %).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перекладацька практика з російської мови – 6 кредитів (6,5 %).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Виробнича практика з лінгвістичної експертизи тексту – 6 кредитів (6,5%).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кваліфікаційна робота магістра з філології – 23 кредити (26 %). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Підготовка до атестації – 1 кредит (1 %).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обсяг вибіркових компонент – 24  кредити (27%).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Нормативні навчальні дисципліни ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Українська мова у професійному перекладі  (3 кредити ЄКТС, І семестр)&lt;br /&gt;
*Російська мова професійного спрямування (6 кредитів ЄКТС, І–ІІ семестри)&lt;br /&gt;
*Лінгвістична експертиза: методики і процедури проведення (6 кредитів ЄКТС, І–ІІ семестри)&lt;br /&gt;
*Теорія і практика перекладу (українська і російська мови) (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)&lt;br /&gt;
*Напрями та методи сучасних лінгвістичних досліджень (3 кредити ЄКТС, І семестр)&lt;br /&gt;
*Академічна англійська мова (3 кредити ЄКТС, І семестр)&lt;br /&gt;
*Художній текст: літературознавчий і лінгвістичний аналіз (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)&lt;br /&gt;
*Філософія науки (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)&lt;br /&gt;
*Виробнича практика з лінгвістичної експертизи тексту (6 кредитів ЄКТС, ІІІ семестр)&lt;br /&gt;
*Перекладацька практика з російської мови (6 кредитів ЄКТС, ІІІ семестр)&lt;br /&gt;
*Підготовка до атестації (1 кредит ЄКТС, ІІІ семестр)&lt;br /&gt;
*Кваліфікаційна робота магістра з філології (23 кредити)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вибіркові дисципліни ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дисципліни за вибором професійної і практичної підготовки (18 кредитів ЄКТС, І–ІІ семестри) &lt;br /&gt;
*Дисципліни вільного вибору студента (6 кредитів ЄКТС, І–ІІ семестри)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Додатково ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.knlu.edu.ua/student/vybirkovi-dystsypliny.html| Каталоги і силабуси вибіркових дисциплін.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Освітні програми]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wikiuser</name></author>
	</entry>
</feed>