Пасічник Т. Д.

Матеріал з Київський національний лінгвістичний університет
Версія від 16:09, 2 травня 2026, створена Wikiuser (обговорення | внесок) (Створена сторінка: {{Infobox person | name = Пасічник Тетяна Дмитрівна | image = Пасічник.jpg | caption = | birth_date = | birth_place = | nationality = українка | occupation = фахівець з германської філології | alma_mater = Київський державний лінгвістичний університет | employer = Київський національний лінгвіс...)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Перейти до навігації Перейти до пошуку


Пасічник Тетяна Дмитрівна

Пасічник Тетяна Дмитрівна – фахівець з германської філології, методист, практичний психолог, кандидат педагогічних наук (2011), доцент (2017).

Життєпис

У 1999 році закінчила з відзнакою Київський державний лінгвістичний університет, отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Англійська мова і психологія» та здобула кваліфікацію викладача англійської мови та зарубіжної літератури, практичного психолога.

  • З 1999 року працює у Київському національному лінгвістичному університеті.
  • 2020 – дотепер – доцент кафедри англійської філології факультету романської філології і перекладу Київського національного лінгвістичного університету.
  • 2022 – дотепер – завідувач кафедри англійської філології факультету романської філології і перекладу Київського національного лінгвістичного університету.

Науковий ступінь і вчене звання

  • 2011 рік – кандидат педагогічних наук (спеціальність 13.00.02 «Теорія та методика навчання (германські мови)».
  • 2017 рік – доцент (кафедра англійської мови).

Наукові інтереси

Методика викладання іноземних мов, міжкультурна комунікація, психолінгвістика, методика викладання перекладу.

Має понад тридцять наукових та навчально-методичних публікацій.

Заступниця головного редактора науково-методичного журналу «Іноземні мови».

Членкиня ГО «TESOL-Ukraine».

Співпрацює з МАН України.

Основні публікації

  1. Пасічник,Т.Д., Птуха, В.А., Борис, Д.П., Буднікова, Г.В. (2025). Beyond Basics: Mastering English Through Practice / Посібник з англійської мови як другої іноземної для студентів ІІІ курсу. Частина 1. К.: Видавничий центр КНЛУ, 2025. – 94 с. ISBN (Online) 978-966-638-424-2; ISBN (Print) 978-966-638-425-9. Умовн. друк. арк. 9,39 [1].
  2. Пасічник Т.Д. (2025). Програма навчальної дисципліни «Етикет ділового листування англійською мовою». Педагогічна Академія: Наукові записки № 15, 2025. https://doi.org/10.5281/zenodo.14962537 (фахове видання України категорії Б).
  3. Пасічник Т.Д. (2025). Common difficulties of translating business correspondence in the training of pre-service translators. Педагогічна Академія: Наукові записки № 18, 2025 https://doi.org/10.5281/zenodo.15596109 (фахове видання України категорії Б).
  4. Пасічник Т.Д. (2025). Теоретичні засади та модельний опис структури писемної перекладацької компетентності філологів. Вісник науки та освіти: № 10 (40) (2025), Серія: Педагогіка, с. 2009-2022. DOI: https://doi.org/10.52058/2786-6165-2025-10(40)-2009-2021. (фахове видання України категорії Б).
  5. Пасічник Т.Д. (2024). Лінгвістичні та психологічні особливості усного перекладу у контексті методичної підготовки майбутніх викладачів усного перекладу. Актуальні питання гуманітарних наук» (Категорія «Б»). № 75. Т. 2. Видавничий дім «Гельветика», 292-298. DOI https://doi.org/10.24919/2308-4863/75-2-46 (фахове видання України категорії Б).
  6. Tetiana Pasichnyk, Rostyslav Liashenko, Olena Diakiv, Mariia Diakiv, Olena Shcherbakova (2022). Formation of psychological and pedagogical foundations of the student as an individual and future specialist. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research", 12, issue 2, special XXXL, 189-194. [2]. Web of Science.
  7. Пасічник, Т.Д. (2020). Проблема визначення структури методичної компетентності викладача усного перекладу. Науково-методичний журнал «Іноземні мови», № 1, 26-31. DOI: https://doi.org/10.32589/1817-8510.2020.1.197396 (фахове видання України категорії Б).
  8. Пасічник, Т.Д. (2019). Чинники формування методичної компетентності майбутніх філологів у викладанні перекладу. Науково-методичний журнал «Іноземні мови», № 1 (97). DOI: https://doi.org/10.32589/1817-8510.2019.1.157618
  9. Pasichnyk, T.D. (2017). Cross-cultural communicative model of written mediation as the basis for training future translators. Science and education. A new dimension. Pedagogy and psychology, V (53), issue № 114.
  10. Пасічник, Т.Д. (2016). Навчальний посібник з англійської мови як другої іноземної для студентів ІІІ курсу факультету перекладачів. Частина II. - Київ: Вид. центр КНЛУ, 2016, 342 с.

Грамоти, нагороди

  • 2023 – подяка Київського міського голови
  • 2023 – подяка МАН України
  • 2025 – подяка КНЛУ