Галич О. Б.

Матеріал з Київський національний лінгвістичний університет
Версія від 14:01, 2 травня 2026, створена Wikiuser (обговорення | внесок) (Створена сторінка: {{Infobox person | name = Галич Оксана Борисівна | image = Галич.jpeg | caption = | birth_date = {{birth date and age|1978|12|1}} | birth_place = | nationality = українка | occupation = філолог | alma_mater = Київський державний лінгвістичний університет | employer = Київський національний лінгвістичний універс...)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Перейти до навігації Перейти до пошуку


Галич Оксана Борисівна

Галич Оксана Борисівна (нар. 01 грудня 1978) — кандидат філологічних наук (2011), доцент (2019).

Життєпис

У 2000 році закінчила Київський державний лінгвістичний університет, здобувши повну вищу освіту за спеціальністю “Мова та література (англійська та німецька мови), кваліфікація “філолог, викладач англійської та німецької мов і зарубіжної літератури”.

  • 2000 — 2011 — викладач кафедри англійської мови і перекладу Київського національного лінгвістичного університету.
  • 2011 — 2012 — старший викладач кафедри зіставного мовознавства і теорії та практики перекладу Київського національного лінгвістичного університету.
  • 2012 — 2013 — доцент кафедри зіставного мовознавства і теорії та практики перекладу Київського національного лінгвістичного університету.
  • 2013 — 2016 — доцент кафедри англійської філології і перекладу Київського національного лінгвістичного університету.
  • 2016 — 2022 — доцент кафедри зіставного мовознавства і теорії та практики перекладу імені професора І.В. Корунця Київського національного лінгвістичного університету.
  • 2022 і дотепер — доцент кафедри теорії і практики перекладу з англійської мови Київського національного лінгвістичного університету.

Науковий ступінь і вчене звання

  • 2011 — кандидат філологічних наук (спеціальність 10.02.04 “Германські мови”)
  • 2019 — доцент (кафедра англійської філології і перекладу)

Наукові інтереси

Перекладознавство, літературознавство, теорія граматики. Авторка понад 40 публікацій наукового та навчально-методичного характеру.

Основні публікації

  1. Галич О.Б. (2004) Посібник з практичної граматики для студентів 3-го курсу ф-ту перекладачів. ‒ Київ: Вид. Центр КНЛУ. 76 с.
  2. Галич О.Б. (2013) Художня своєрідність перекладу готичних романів епохи Романтизму: Навч. посіб. - Київ: Ленвіт;
  3. Галич О.Б. (2014) Функціонально-типологічні аспекти текстоцентричної парадигми в лінгвістиці. - Київ: Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київського національного лінгвістичного університету. Філологія, педагогіка, психологія. Випуск. 29. С. 27-35;
  4. Halych, O. (2018) Mysterious fears; Lexical means of expressing the conceptual category of the Mystic in the English Gothic narration of the 18th century. ‒ LEGE ARTIS-LANGUAGE YESTERDAY TODAY https://doi.org/10.2478/lart-2018-0014
  5. Halych, O. (2024) Cultural Mediation: Translation Techniques, Approaches and Challenges. ‒ Дрогобич: Актуальні питання гуманітарних наук. https://doi.org/10.24919/2308-4863/76-1-25