Трубіцина О. С.

Матеріал з Київський національний лінгвістичний університет
Версія від 15:05, 1 травня 2026, створена Wikiuser (обговорення | внесок) (Створена сторінка: {{Infobox person | name = Трубіцина Олена Сергіївна | image = Трубіцина.jpg | caption = | birth_date = | birth_place = | nationality = українка | occupation = китаєзнавиця | alma_mater = Київський національний університет імені Т. Г. Шевченка | employer = Київський національний лінгвістичний унів...)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Перейти до навігації Перейти до пошуку


Трубіцина Олена Сергіївна

Трубіцина Олена Сергіївна – українська китаєзнавиця, мовознавиця та перекладознавиця, кандидат філологічних наук.

Життєпис

У 2011 р. закінчила з відзнакою Київський національний університет імені Т. Г. Шевченка, отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Мова та література (китайська, англійська)» та здобула кваліфікацію магістра філології, викладача-дослідника китайської та англійської мов і зарубіжної літератури, перекладача китайської та англійської мов. У 2014 році в Інституті сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України захистила дисертацію за спеціальністю 10.02.13 – мови народів Азії, Африки, аборигенних народів Америки та Австралії на тему: «Засоби реалізації сугестії в сучасному китайському політичному дискурсі».

Наукові інтереси

Китаєзнавство, когнітивна лінгвістика, перекладознавство, дискурс-аналіз, методика викладання іноземних мов, використання штучного інтелекту як інструменту перекладу та аналізу мовних даних.

Бере активну участь у міжнародних та всеукраїнських наукових конференціях, присвячених проблемам китаєзнавства, лінгвістики та перекладознавства.

Автор наукових праць, у яких досліджуються когнітивні та прагматичні аспекти китайськомовного дискурсу, особливості медійних текстів, а також питання перекладу та міжкультурна комунікація.

Здійснює наукове керівництво магістерськими роботами у галузі китайської філології та перекладознавства. Проводить дослідження з використанням сучасних цифрових технологій та штучного інтелекту в аналізі мовних даних і перекладі.

Основні публікації

  1. Трубіцина О. С. Комунікативно-прагматичні особливості спонукального дискурсу засобів масової інформації у сучасному Китаї Сходознавство. – К. : Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського. – 2012. – Вип. 59. – С. 215-222.
  2. Trubitsyna O. Informative and impelling communicative strategies in mass media discourse of China Spheres of culture. – Lublin, 2012. – Vol. 1. – P. 161-167.
  3. Andriichuk, O., Kadenko, S., Tsyhanok, O., Besklinska, O., Trubitsyna O. Usage Artificial Intelligence Toolkit for Improving Translations to English. CEUR Workshop Proceedings, 2023, 3538, pp. 328-336.
  4. Tsyganok, V., Khrollenko, Ya., Tsyhanok, V., Patuk, S., Trubitsyna O. Selected Papers of the X International Scientific Conference "Information Technology and Implementation" (IT&I-2023), CEUR Workshop Poceedings, Kyiv, Ukraine, November 20 - 21, 2023, 3624. – pp. 392-402.

Професійна діяльність

Має досвід роботи в китайській журналістиці та у міжнародних проектах, де відповідала за розробку та впровадження комунікативних стратегій.

Наукові профілі

  • Google Scholar: [1]
  • ORCID: [2]