Азербайджанська мова і література та переклад: відмінності між версіями

Матеріал з Київський національний лінгвістичний університет
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Створена сторінка: {{Інфобокс | назва = Азербайджанська мова і література та переклад | тип = Бакалаврат }} {| class="wikitable" style="float:right; clear:right; margin: 0 0 16px 20px; width:280px; font-size:13px;" |- | colspan="2" style="text-align:center; background:#cee0f2; font-weight:bold; font-size:14px; padding:6px;" | Освітня програма «Азербайджанська мова і літ...
 
мНемає опису редагування
Рядок 30: Рядок 30:
! Термін навчання
! Термін навчання
| 3 роки 10 місяців
| 3 роки 10 місяців
|-
! Акредитація
|-
|-
|}
|}

Версія за 16:13, 8 травня 2026

Шаблон:Інфобокс

Освітня програма «Азербайджанська мова і література та переклад»
Повна назва Азербайджанська мова і література та переклад
Галузь знань В Культура, мистецтво та гуманітарні науки
Спеціальність В11 Філологія
Спеціалізація В11.111 Східні мови та літератури (переклад включно), перша – азербайджанська
Освітня кваліфікація Бакалавр філології
Обсяг 240 кредитів ЄКТС
Термін навчання 3 роки 10 місяців

Освітня програма «Азербайджанська мова і література та переклада» — освітня програма у галузі філології, що передбачає підготовку фахівців до практичної роботи перекладачем та науково-дослідної діяльності з акцентом на виконання наукових дослджень у галузі філології.

Робоча (проєктна) група

Сорокін Сергій Володимирович, кандидат філологічних наук (2002), професор (2023). Закінчив Київський національний університет імені Тараса Шевченка (1999). Досвід викладацької роботи понад 25 років. Автор понад 100 наукових і навчально-методичних праць., гарант освітньої програми. Викладає дисципліну курси за вибором. Здійснює наукове керівництво курсовими роботами з тюркської філології.

Тімкова Тетяна Миколаївна, кандидат філологічних наук (2014), доцент (2021). Закінчила Київський національний лінгвістичний університет (2006). Досвід викладацької роботи 20 років, автор понад 40 наукових і навчально-методичних праць. Викладає курси за вибором, здійснює наукове керівництво курсовими роботами.

Пілик Віталія Василівна, кандидат філологічних наук (2007), доцент (2013). Закінчила Київський національний університет імені Тараса Шевченка (2002). Досвід викладацької роботи понад 20 років, автор понад 20 наукових і навчально-методичних праць. Викладає курси за вибором. Здійснює наукове керівництво курсовими роботами.

Мар'яна ГУЦОЛ, студентка ОП Азербайджанська мова і література та переклад, (2024 рік вступу).

Група забезпечення освітнього процесу

Профіль освітньої програми

Повна назва ОП: Азербайджанська мова і література та переклад

Галузь знань: В Культура, мистецтво та гуманітарні науки

Спеціальність: В11 Філологія

Спеціалізація: В11.111 Східні мови та літератури (переклад включно), перша – азербайджанська

Освітня кваліфікація після закінчення: бакалавр філології

Обсяг ОП: 240 кредитів ЄКТС

Розрахунковий термін навчання: 3 роки 10 місяців

База вступу: повна загальна середня освіта за результатами національного мультипредметного тесту.

Ціль ОП: підготовка фахівців, здатних розв'язувати складні спеціалізовані задачі та практичні проблеми в галузі філології, що характеризуються комплексністю та невизначеністю умов, а саме в діяльності, пов'язаній з аналізом, творенням (зокрема перекладом) і оцінюванням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів, організацією успішної комунікації азербайджанською, другою східною і західноєвропейською мовами.

Придатність до працевлаштування: Згідно з чинною редакцією Національного класифікатора України: Класифікатор професій (ДК 003:2010): 2444 – Професіонали в галузі філології, лінгвістики та перекладів, 2444.1 – Наукові співробітники (філологія, лінгвістика, переклади), 2444.1 – Молодший науковий співробітник (філологія, лінгвістика та переклади), 2444.1 – Науковий співробітник (філологія, лінгвістика та переклади), 2444.1 – Філолог-дослідник, 2444.2 – Філологи, лінгвісти, перекладачі та усні перекладачі. 23 Викладачі. 2310 Викладачі університетів та вищих навчальних закладів. Бакалавр-філолог може працювати в науковій, літературно-видавничій, освітній галузях; у засобах масової інформації; у різноманітних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях і мистецьких і культурних центрах тощо; у різних галузях господарства, де потрібні послуги зі створення, аналізу, перекладу, оцінювання текстів.

Обсяг і зміст освітньої програми

Загальний обсяг ОП – 240 кредитів ЄКТС

Обсяг основних компонент 180 кредитів – 75%

Нормативні навчальні дисципліни 170 кредитів – 70%

Перекладацька практика 6 кредитів – 2%

Курсова робота з азербайджанської філології 3 кредити – 1%

Підготовка до атестації 1 кредит – 1%

Обсяг вибіркових компонент 60 кредитів – 25%

Нормативні навчальні дисципліни

  • Сучасна українська літературна мова (3 кредити ЄКТС, І семестр)
  • Загальне мовознавство (3 кредити ЄКТС, І семестр)
  • Азербайджанська мова (85 кредитів ЄКТС, І-VІІІ семестри)
  • Практична граматика азербайджанської мови (6 кредитів ЄКТС, І семестр, ІІ семестр)
  • Вступ до тюркської філології (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)
  • Основи національного спротиву (5 кредитів ЄКТС, І, ІІ семестри)
  • Англійська мова (28 кредитів ЄКТС, ІІ-VІІІ семестри)
  • Історія східних цивілізацій (3 кредити ЄКТС, І семестр)
  • Українська література у світовому контексті (3 кредити ЄКТС, І семестр)
  • Філософія (3 кредити ЄКТС, ІІІ семестр)
  • Історія азербайджанської літератури (6 кредитів ЄКТС, ІV, V семестр)
  • Історія Азербайджану (3 кредити ЄКТС, ІV семестр)
  • Загальна теорія перекладу (3 кредити ЄКТС, ІІІ семестр)
  • Курсова робота з азербайджанської філології (3 кредити ЄКТС, ІV, VІ, VІІІ семестри)
  • Історія азербайджанської мови (3 кредити ЄКТС, V семестр)
  • Лексикологія азербайджанської мови (3 кредити ЄКТС, V семестр)
  • Практичний курс перекладу (азербайджанська і українська мови) (12 кредитів ЄКТС, V-VІІ семестри, VІІІ семестр)
  • Теоретична граматика азербайджанської мови (3 кредити ЄКТС, VІІ семестр)
  • Перекладацька практика (6 кредитів ЄКТС, VІІІ семестр)

Вибіркові дисципліни

  • Друга східна мова (18 кредитів ЄКТС, ІІІ-VІІІ семестри)
  • Дисципліна українознавчого і світоглядного спрямування (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)
  • Релігійні і філософські вчення Сходу (6 кредитів ЄКТС, ІІІ-ІV семестри)
  • Дисципліна за вибором професійної і практичної підготовки (18 кредитів ЄКТС, ІІІ- VІІІ семестр)
  • Дисципліна вільного вибору студента (15 кредитів ЄКТС, ІІІ- VІІ семестр)

Додатково

Каталоги і силабуси вибіркових дисциплін.