Аліменко О. С.: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Створена сторінка: {{Infobox person | name = Аліменко Ольга Сергіївна | image = Аліменко.jpg | caption = | birth_date = {{birth date and age|1988|11|24}} | birth_place = | nationality = українка | occupation = кореїзнавиця | alma_mater = Київський національний лінгвістичний університет | employer = Київський національний лінгвіс... |
мНемає опису редагування |
||
| Рядок 13: | Рядок 13: | ||
}} | }} | ||
[[Файл:Аліменко.jpg|thumb|right| | [[Файл:Аліменко.jpg|thumb|right|300px|Аліменко Ольга Сергіївна]] | ||
'''Аліменко Ольга Сергіївна''' (нар. 24 листопада 1988 року) – українська кореєзнавиця, кандидат філологічних наук (2016). | '''Аліменко Ольга Сергіївна''' (нар. 24 листопада 1988 року) – українська кореєзнавиця, кандидат філологічних наук (2016). | ||
Поточна версія на 13:13, 25 квітня 2026

Аліменко Ольга Сергіївна (нар. 24 листопада 1988 року) – українська кореєзнавиця, кандидат філологічних наук (2016).
Життєпис
У 2011 році закінчила факультет сходознавства Київського національного лінгвістичного університету, здобувши повну вищу освіту за спеціальністю «Переклад (корейська)», здобула кваліфікацію магістра філології, перекладача корейської та англійської мов, викладача.
- 2011 – 2012 – викладач кафедри мов і цивілізацій Далекого Сходу факультету сходознавства КНЛУ;
- 2012 – 2015 – аспірант кафедри зіставного мовознавства і теорії та практики перекладу факультету перекладачів КНЛУ;
- 2015 – 2016 – викладач кафедри мов і цивілізацій Далекого Сходу факультету сходознавства КНЛУ;
- 2016 – 2017 – старший викладач кафедри мов і цивілізацій Далекого Сходу факультету сходознавства КНЛУ;
- 2017 – 2021 – доцент кафедри корейської філології факультету сходознавства КНЛУ;
- 2021 – 2025 – асистент кафедри мов і літератур Далекого Сходу та Південно-Східної Азії навчально-наукового інституту філології КНУ ім. Т. Г. Шевченка;
- 2025 і дотепер – доцент кафедри корейської і японської філології факультету східної і слов'янської філології Київського національного лінгвістичного університету.
Науковий ступінь і вчене звання
- 2016 рік – кандидат філологічних наук (спеціальність 10.02.17 "Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство").
Наукові інтереси
Кореєзнавство, лінгвокраїнознавство, історія корейської мови, графічна лінгвістика, перекладознавство. Авторка понад 40 публікацій наукового характеру.
Основні публікації
- Засоби вербалізації подяки у корейській етнокультурі // Закарпатські філологічні студії. № 33 Том 1, 2024. С. 110-114 [1]
- Лайка як елемент національного колориту: передача української лайливої лексики у корейських субтитрах / Аліменко О. С., Тогобицька А. І. // Проблеми гуманітарних наук. Серія «Філологія». № 61, 2025. С. 9-15. [2]
- Особливості перекладу українських порівнянь із зоонімічним компонентом при субтитруванні на корейську мову / Аліменко О. С., Тогобицька А. І. // Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. Т. 36 (75), № 2, Ч. 2. C. 8-13. [3]
- Питання відтворення елементів жанрової специфіки сороміцьких коломийок при аудіовізуальному перекладі з української на корейську мову / Аліменко О. С., Тогобицька А. І. // Рідне слово в етнокультурному вимірі. № 10, 2025. С. 9-13. [4]
- Питання мовної адаптації українських голосінь як елементів обрядового фольклору у кіноперекладі корейською мовою / Аліменко О. С., Тогобицька А. І. // Актуальні питання іноземної філології. № 22, 2025. С. 3-8. DOI [5]
- Підходи до відтворення українських замовлянь, благословень і прокльонів як фольклорних елементів у кіноперекладі корейською мовою / Аліменко О. С., Тогобицька А. І. // Закарпатські філологічні студії. № 39, Т. 1, 2025. С. 163-167/ [6]
- Міжкультурна стилістика субтитрів: передача персоніфікації в україно-корейському перекладі / Аліменко О. С., Євенко Д. С. // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. № 72, 2025. С. 192-195. [7]
- Особливості відтворення українських етикетних формул із сакралізмами при аудіовізуальному перекладі на корейську мову (на матеріалі фільму «Легенда Карпат») / Аліменко О. С., Євенко Д. С. // Актуальні питання гуманітарних наук. Вип. 84, Т. 1, 2025. С. 188-194.[8]
- Перекладацькі рішення у відтворенні українських евфемізмів і дисфемізмів під час створення корейських кіносубтитрів / Аліменко О. С., Євенко Д. С. // Наукові записки [Центрального державного університету імені Володимира Винниченка]. Серія: Філологічні науки. № 2 (213), 2025. С. 183-187. [9]
- Стратегії відтворення іронічних і саркастичних висловлювань в українсько-корейському кіноперекладі / Аліменко О. С., Євенко Д. С. // Науковий вісник ДДПУ імені І.Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство). № 23, 2025. С. 7-11. DOI [10]
- Українські фразеологізми із соматичним компонентом у корейському субтитруванні: специфіка перекладу / Аліменко О. С., Євенко Д. С. // Мова. Література. Фольклор. № 1 (2025), 2025. С. 5-10. [11]