Східна філологія: турецька мова і література: відмінності між версіями
Створена сторінка: {{Інфобокс | назва = Східна філологія: турецька мова і література | тип = Магістр }} {| class="wikitable" style="float:right; clear:right; margin: 0 0 16px 20px; width:280px; font-size:13px;" |- | colspan="2" style="text-align:center; background:#cee0f2; font-weight:bold; font-size:14px; padding:6px;" | Освітня програма «Східна філологія: турецька мова... |
мНемає опису редагування |
||
| Рядок 2: | Рядок 2: | ||
{{Інфобокс | {{Інфобокс | ||
| назва = Східна філологія: турецька мова і література | | назва = Східна філологія: турецька мова і література | ||
| тип = | | тип = Магістратура | ||
}} | }} | ||
{| class="wikitable" style="float:right; clear:right; margin: 0 0 16px 20px; width:280px; font-size:13px;" | {| class="wikitable" style="float:right; clear:right; margin: 0 0 16px 20px; width:280px; font-size:13px;" | ||
Поточна версія на 17:45, 23 травня 2026
Освітня програма «Східна філологія: турецька мова і література, переклад, методика навчання» — освітня програма у галузі філології та методики навчання, що передбачає підготовку фахівців до практичної роботи перекладачем, викладачем та науково-дослідної діяльності з акцентом на виконання наукових досліджень у галузі філології.
Робоча (проєктна) група
Голець Оксана Ярославівна, кандидат філософських наук, доцент. Закінчила Київський університет імені Тараса Шевченка. Досвід викладацької роботи понад 25 років. Авторка має понад 30 публікацій наукового характеру, викладає дисципліну Філософія науки. Гарант освітньої програми.
Пілик Віталія Василівна, кандидат філологічних наук, доцент. Закінчила Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Досвід викладацької роботи 21 рік, автор понад 30 публікацій наукового і навчально-методичного характеру. Викладає курси за вибором. Здійснює наукове керівництво кваліфікаційними роботами магістрів з тюркської філології.
Тімкова Тетяна Миколаївна, кандидат філологічних наук, доцент. Закінчила Київський національний лінгвістичний університет. Досвід викладацької роботи 20 років, автор понад 40 наукових і навчально-методичних праць. Викладає Теорію і практику перекладу з турецької мови, курси за вибором, здійснює наукове керівництво кваліфікаційними роботами магістрів з тюркської філології. Керівник перекладацької та асистентської практики з турецької мови.
Анастасія Ржепецька, студентка ОП Східна філологія: турецька мова і література, переклад, методика навчання (2025 рік вступу).
Група забезпечення освітнього процесу
- Пілик Віталія Василівна
- Тімкова Тетяна Миколаївна
- Голець Оксана Ярославівна
- Бондар Мар’яна Володимирівна
- Валігура Ольга Романівна
Профіль освітньої програми
Повна назва ОП: Східна філологія: турецька мова і література, переклад, методика навчання.
Галузь знань: В Культура, мистецтво та гуманітарні науки.
Спеціальність: В11 Філологія.
Спеціалізація: В11.068 Східні мови і літератури (переклад включно), перша – турецька.
Освітня кваліфікація після закінчення: магістр філології.
Обсяг ОП: 90 кредитів ЄКТС.
Розрахунковий термін навчання: 1 рік 4 місяці.
Акредитація: акредитовано Національним агентством із забезпечення якості вищої освіти, сертифікат про акредитацію № 10766. Термін дії сертифіката до 01.07.2028.
База вступу: ступінь вищої освіти «бакалавр» (6 рівень НРК); на основі результатів єдиного вступного іспиту з іноземної мови, єдиного фахового вступного випробування з мовознавства і фахового заліку.
Ціль ОП: підготовка фахівців, здатних розв'язувати складні задачі та проблеми, що передбачає проведення досліджень та/або здійснення інновацій та характеризується невизначеністю умов і вимог, у діяльності, пов'язаній з аналізом, творенням (зокрема перекладом) і оцінюванням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів, організацією успішної комунікації турецькою мовою, методикою навчання турецької мови та літератури.
Придатність до працевлаштування: Згідно з чинною редакцією Національного класифікатора України: Класифікатор професій (ДК 003:2010): 2444 – Професіонали в галузі філології, лінгвістики та перекладів, 2444.1 – Наукові співробітники (філологія, лінгвістика, переклади), 2444.1 – Молодший науковий співробітник (філологія, лінгвістика та переклади), 2444.1 – Науковий співробітник (філологія, лінгвістика та переклади), 2444.1 – Філолог-дослідник, 2444.2 – Філологи, лінгвісти, перекладачі та усні перекладачі. 23 Викладачі. 2310 Викладачі університетів та вищих навчальних закладів. 2351 Професіонали в галузі методів навчання. 2451 Професіонали в галузі літератури. 2451.1 Літературознавці. Магістр-філолог може працювати в науковій, літературно-видавничій, освітній галузях, у галузях і сферах, пов'язаних із необхідністю забезпечення міжмовної і міжкультурної комунікації з використанням турецької і української мов; на викладацьких, науково-дослідних та адміністративних посадах у закладах вищої освіти; у засобах масової інформації, інтернет-маркетингу, у різноманітних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях, мистецьких і культурних центрах тощо. Знання турецької і англійської мов сприятиме працевлаштуванню у різних галузях господарства, де потрібні послуги зі створення, аналізу, перекладу, оцінювання, редагування текстів.
Обсяг і зміст освітньої програми
Загальний обсяг ОП – 90 кредитів ЄКТС.
Обсяг основних компонент 66 кредитів – 73%
Нормативні навчальні дисципліни 30 кредитів – 33%
Перекладацька практика з турецької мови 6 кредитів – 7%
Асистентська практика з турецької мови 6 кредитів – 7 %
Кваліфікаційна робота магістра 23 кредитів – 25%
Підготовка до атестації 1 кредит – 1%
Обсяг вибіркових компонент 24 кредити – 27%
Нормативні навчальні дисципліни
- Культура мовлення турецькою мовою (8 кредитів ЄКТС, I, II семестр)
- Теорія і практика перекладу з турецької мови (4 кредити ЄКТС, I, II семестр)
- Теорія східної літератури (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)
- Педагогіка і психологія вищої школи (3 кредити ЄКТС, І семестр)
- Методика навчання іноземних мов у закладах вищої освіти (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)
- Філософія науки (3 кредити ЄКТС, ІІ семестр)
- Напрями та методи сучасних лінгвістичних досліджень (3 кредити ЄКТС, І семестр)
- Академічна англійська мова (3 кредити ЄКТС, І семестр)
Вибіркові дисципліни
- Дисципліна за вибором професійної і практичної підготовки (24 кредити ЄКТС, I, II семестр)