Родзінська О. Ю.

Матеріал з Київський національний лінгвістичний університет
Версія від 17:29, 24 квітня 2026, створена Wikiuser (обговорення | внесок) (Створена сторінка: {{Infobox person | name = Родзінська О. Ю. | посада = ст.викладач }} thumb|right|200px|Родзінська Ольга Юріївна '''Родзінська Ольга Юріївна''' (нар. 08 липня 1994 року) — українська японістка, філолог. == Життєпис == У 2018 році закінчила з відзнакою магіс...)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Родзінська Ольга Юріївна

Родзінська Ольга Юріївна (нар. 08 липня 1994 року) — українська японістка, філолог.

Життєпис

У 2018 році закінчила з відзнакою магістратуру Київського національного лінгвістичного університету за спеціальністю «Філологія», спеціалізацією «Східні мови та літератури (переклад включно)», освітня програма «Мова і література (японська)».

  • 2019–2023 р. – викладач кафедри корейської і японської філології факультету східної і слов’янської філології КНЛУ;
  • 2023 і до тепер – старший викладач кафедри корейської і японської філології факультету східної і слов’янської філології КНЛУ; Директор Центру японської мови і культури КНЛУ.
  • 2024 і до тепер – заступник декана факультету східної і слов’янської філології Київського національного лінгвістичного університету.

Наукові інтереси

Японістика, граматика, фразеологія, ономатопея.

Основні публікації

  1. Специфіка японського мовного спілкування в соціальних мережах, чатах та електронне листування // “Ad orbem per linguas. До світу через мови”: Матеріали Міжнародної науково-практичної відеоконференції «Світ цінностей і цінності у світі», 13-14 ТРАВНЯ 2021 року. Київ: Вид. Центр КНЛУ, 2021. С. 228-330.
  2. Особливості використання звуконаслідувальної лексики в японському рекламному дискурсі. // “Ad orbem per linguas. До світу через мови”: Матеріали Міжнародної науково-практичної відеоконференції «Україна у транскультурному й мультимодальному світі», 25 травня 2022 року. Київ: Вид. Центр КНЛУ, 2022. С. 221-223.
  3. Особливості перекладу фразеологічних одиниць з японської на українську мову. // “Ad orbem per linguas. До світу через мови”: Матеріали Міжнародної науково-практичної відеоконференції «Наративи сучасної України у світовій геополітиці», 18-19 травня 2023 року. Київ: Вид. Центр КНЛУ, 2023. С. 275-276.
  4. Типологія фразеологічних одиниць із соматичним кодом. // “Ad orbem per linguas. До світу через мови”: Матеріали Міжнародної науково-практичної відеоконференції «Семіотика української незламності: мова – освіта – дискурс», 16-17 травня 2024 року. Київ: Вид. Центр КНЛУ, 2024. С. 219-220.
  5. Еволюція Інтернет-сленгу в сучасній японській мові. // “Ad orbem per linguas. До світу через мови”: Матеріали Міжнародної науково-практичної відеоконференції «Людина і цифрове суспільство: когніція – освіта – мова – дискурс», 15-16 травня 2025 року. Київ: Вид. Центр КНЛУ, 2025. С. 227-228.